Keine exakte Übersetzung gefunden für مندوب الأمين العام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مندوب الأمين العام

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In conclusion, my delegation would like to draw the attention of the General Assembly to the fact that States are not allowed to exaggerate or distort the Secretary-General's report to serve their own interests.
    لقد استغل مندوب الكويت تقرير الأمين العام للإساءة إلى بلدي.
  • Once more, delegates welcomed the courage of UNCTAD's Secretary-General in launching this process and expressed trust in his leadership.
    ومرة أخرى، رحب المندوبون بشجاعة الأمين العام للأونكتاد في إطلاق هذه العملية وأعربوا عن ثقتهم في قيادته.
  • Those processes would be closely watched, and the Secretary-General urged delegates to make them work.
    وسيتم رصد تلك العمليات عن كثب، وحث الأمين العام المندوبين على تفعيلها.
  • A number of delegates referred to the report of the Secretary-General on better publicizing the work and decisions of the General Assembly (A/AC.198/2004/6).
    وأشار عدد من المندوبين إلى تقرير الأمين العام عن الإعلان بصورة أفضل عن عمل الجمعية العامة وما تتخذه من قرارات (A/AC.198/2004/6).
  • The Deputy Secretary-General: It gives me great pleasure to welcome, on behalf of the Secretary-General, delegates as the General Assembly begins a new session.
    نائب الأمين العام (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري العظيم أن أرحب بالمندوبين، بالنيابة عن الأمين العام، مع بدء الجمعية العامة دورة جديدة.
  • Furthermore, the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs delivered a message to the delegates on behalf of the Secretary-General of the United Nations.
    وعلاوة على ذلك، قام وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بقراءة رسالة على المندوبين موجهة إليهم من الأمين العام للأمم المتحدة.
  • I should like to refer the representative of Israel to the Secretary-General's reports and those of his representative in Lebanon to determine the number of breaches committed by Israel from May 2000 to September of this year.
    أود أن أحيل مندوب إسرائيل إلى تقارير الأمين العام والى بيانات ممثل الأمين العام في لبنان ليعرف مدى الخروقات التي تقوم بها إسرائيل.
  • This can be seen clearly in the note verbale from Israel addressed to the Secretary-General, as contained in document A/56/642, stating that:
    وقد تأكد ذلك من جديد برد مندوب إسرائيل على الأمين العام، الذي تضمنه التقرير الذي بين أيدينا (A/56/642)، والذي تعلن فيه الحكومة الإسرائيلية رفضها لقرار الجمعية العامة الأخير باعتباره
  • We would like to remind the representative of Israel that the Secretary-General, in his recent report to the Security Council, said that continued Israeli violations of the Blue Line by land and air had reached an incalculable number and, in his eyes, constituted provocation.
    ونذكّر مندوب إسرائيل بأن الأمين العام للأمم المتحدة، في تقريره الأخير إلى مجلس الأمن، قد أشار إلى أن استمرار الخروقات الإسرائيلية للخط الأزرق براً وبحراً وجواً، والتي بلغت رقماً لا يحصى، يعتبر، برأي الأمين العام، استفزازاً.
  • Having approved the Agenda, the Conference went on to adopt the Rules of Procedure (CZLAN/CONF.2). The General Secretary reminded the delegates that, in accordance with Rule 3 of the Rules of Procedure, the Bureau of the Conference would be made up of a President, 3 Vice Presidents and a Rapporteur.
    وبعد الموافقة على جدول الأعمال اعتمد المؤتمر قواعده ((CZLAN/CONF.2، وقد ذكر الأمين العام المندوبين أنه، طبقاً للقاعدة 3 من قواعد المؤتمر، يتكون مكتب عمل المؤتمر من رئيس و 3 نواب للرئيس ومقرر.